Traducción: Manuela canta saetas
Publicado por rafinhaviolino en Marzo 6, 2009
He traducido esta canción de Marea, ¡espero que os guste!
¡Me sirvió para aprender muchas palabras nuevas!
Marea canta saetas
Aún no se ha hecho ni de día
y Manuela ya baldea su patio con alegría
y tararea al barrer una de Lole y Manuel
pero suena tan quebrá, suena a ruina y a coñá,
suena a ganas de llorar,
tiene en los ojos girasoles
que no saben de frases de poetas, no señor,
que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
canta saetas,
que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
canta saetas,
aún echan chispas sus andares
a pesar de años perdidos por recodos y olivares,
taconea al caminar, cuenta que no ha visto el mar,
que lo ha oído en caracolas que parecían cantar
fandangos de soledad,
tiene en los ojos girasoles,
que no saben de frases de poetas, no señor,
que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
canta saetas,
____________________________________________
O dia ainda não chegou
e Manuela já lava seu pátio com alegria
e cantarola ao varrer, uma de Lole e Manuel
mas soa tão quebrada, soa à ruína e à conhac,
soa com vontade de chorar,
tem nos olhos girassois
que não sabem de frases de poetas, não senhor,
que vão desorientados quando Manuela canta saetas,
canta saetas,
que vão desorientados quando Manuela canta saetas,
canta saetas,
ainda enchem de faíscas seus andares
apesar de anos perdidos por esquinas e olivais,
passos fortes ao caminhar, conta que não viu o mar,
que o ouviu em conchas que pareciam cantar
fandangos de saudade,
tem nos olhos girassois
que não sabem de frases de poetas, não senhor,
que vão desorientados quando Manuela canta saetas,
canta saetas,

jayzeegp escribió
Nice work bonitinha!